אינטרסטינגלי ואקסטרימלי

<p class="MsoNormal" style="text-align:left;line-height:150%;direction:ltr;
unicode-bidi:embed">Dear Miss Mila

<p class="MsoNormal" style="text-align:left;line-height:150%;direction:ltr;
unicode-bidi:embed"><span style="font-size:10.0pt;
line-height:150%;font-family:"Arial","sans-serif";color:black">I have finally
worked through your manuscript and apologize for the delay. I have still some
corrections that need to be made before I can accpet the manuscript. Please go
through them carefully:

<p class="MsoNormal" style="text-align:left;line-height:150%;direction:ltr;
unicode-bidi:embed"><span style="font-size:10.0pt;
line-height:150%;font-family:"Arial","sans-serif";color:black">line 287: Omit
“Interestingly”
<span style="font-size:10.0pt;line-height:
150%;font-family:"Arial","sans-serif";color:black">

line 316: Omit “extremely”<span lang="HE" dir="RTL" style="font-family:"Arial","sans-serif";mso-ascii-font-family:
Calibri;mso-ascii-theme-font:minor-latin;mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;mso-bidi-font-family:Arial;mso-bidi-theme-font:
minor-bidi">

<p class="MsoNormal" style="text-align:left;line-height:150%;direction:ltr;
unicode-bidi:embed"><span lang="HE" dir="RTL" style="font-family:"Arial","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;mso-ascii-theme-font:minor-latin;mso-hansi-font-family:
Calibri;mso-hansi-theme-font:minor-latin;mso-bidi-font-family:Arial;mso-bidi-theme-font:
minor-bidi"> 

18 תגובות בנושא “אינטרסטינגלי ואקסטרימלי”

  1. דיר מיס אצטרה,

    אני מבינה את אקסרימלי, אבל מה הבעיה עם אינטרסטינגלי. זו זכותך הריבונית וההיסטורית להתעניין בממצא כלשהו. אל תסכים טו אומיט אינטרסטינגלי.

    אם אלו התיקונים של הקורא שלך, מצבך טוב.

    מה זה דיסרטציה? וואו איזה כיף לך. זוכרת שאמרת לי על התיזה, שעוד מעט זה יהפוך לבעיה של מישהו אחר? אני עד היום חוגגת על המחשבה הזו.

    אהבתי

    1. הו לא! הקורא שלי (אפילו לא שופט, העורך!) כתב מגילת תיקונים באורך הגלות, רק לא הבנתי למה הוא נטפל לגילויי ההתרגשות שלי. 
      גיגלתי דיסרטציה… מאיפה הקרצת את המילה הזו? (וכן כן)
      ואני שמחה את עוד זוכרת את המחשבה ההיא 🙂

      אהבתי

  2. הוי איזה טיפוס אנאלי 🙂
    זה דווקא נורא נחמד (בטח יותר עדיף מאשר לו היה מתקן את כל המסמך ומשאיר רק את שתי אלה).

    אהבתי

    1. אינטרסטינגלי, זה השלב במאמר (הישורת האחרונה לפני הסוף) שבו אפשר לגרום לי לשנות אותו מקצה לקצה ורק שיקחו אותו כבר ממני  

      אהבתי

  3. אפרים קישון טען שאבא אבן אף פעם לא כלל בנאומיו את המילים כן-לא-אני-שחור-לבן.  אני חושבת שאם נקפיד על הכלל הזה גם בכתיבה אקדמית,  יצאו לנו טקסטים יבשים למהדרין,  ואף אחד לא יוכל לבוא אלינו בטענות.
    בהצלחה 🙂

    אהבתי

    1. זה בדיוק העניין, יש איזו אבולוציה שמוציאה את הרוח מהמאמרים בהדרגה (אגב גם לאורך התיקונים עצמם, בהנחה שאלו מהוים סוג של פינג פונג בין השופטים, הכותבים והעורך ועשויים להימשך חודשים, או במקרה הזה – כמעט שנה), והכל בשם הקורקטיות המדעית, אבל בעצם בדיוק בגלל החשש שגילויי התלהבות בהווה יביכו אותך בעתיד. אני חוששת שגם אפריים קישון לוקה באותה תסמונת – הפחד להישמע נחרץ מידי, לא נראה לי שאני אאמץ את הגישה שלו לעת עתה 🙂

      אהבתי

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: